Features

View Scripts

Edge Studio

Friday August 17

ONE DAY SPECIAL

To further your learning, get a Performance Checkup with each hour Private Training Session you sign-up for.

Want to talk with us?
Call 888-321-3343.

The Voice Over Practice Script Library

Script Genres > Spanish > Commercial > Dialogue

Back to top
printer friendly version edit
Amoco Certicare "service While You Sleep" –radio Ad

#1: Sí, comprendo que usted está bastante ocupado.

#2: Sumamente ocupado. ¿Tomará ésto mucho tiempo?

#1: No. Es un anuncio de solo treinta-segundos.

#2: Bueno. Puesto que estoy —#1: Ocupado. Ya sé. ¿Pues, hay otro tiempo cuando usted no estaría ocupado?

#2: Sí, solo quando duermo.

#1: Bueno, Certicare introdujo un programa llamado "Servicio Mientras Que Usted Duerme".

#2: ¿Por qué lo llaman así?#1: Porque ellos trabajan en su coche mientras que usted duerme.

#2: Nombre pegadizo.#1: Sí, comprendo que usted está bastante ocupado.

#2: Sumamente ocupado. ¿Tomará ésto mucho tiempo?

#1: No. Es un anuncio de solo treinta-segundos.

#2: Bueno. Puesto que estoy —

#1: Ocupado. Ya sé. ¿Pues, hay otro tiempo cuando usted no estaría ocupado?

#2: Sí, solo quando duermo.

#1: Bueno, Certicare introdujo un programa llamado "Servicio Mientras Que Usted Duerme".

#2: ¿Por qué lo llaman así?

#1: Porque ellos trabajan en su coche mientras que usted duerme.

#2: Nombre pegadizo.

#1: Me contenta que a usted le guste. Sólo llame a 1800-ARR-EGLO. El Certicare hace lo de mas.

#2: 1800-ARR-EGLO. ¿Tomará la llamada mucho tiempo?

#1: No. ¿Por qué?

#2: Porque estoy —

#1: Sumamente ocupado.

#2: Exacto.

Back to top
printer friendly version edit
J. Gold Attorneys (television Commercial)

Esposa: Llevaré la microonda.

Esposo: Llevaré la televisión.

Esposa: ¡Llevaré los niños!

Esposo: ¿Los niños? Qué me dices, ¿que vas a llevarte a los niños?

Esposa: Y el perro.

Esposo: Yo quiero el perro.

Esposa: Y yo quiero la casa.

Esposo: La plata.

Esposa: El oro.

Esposo: El dinero.

Esposa: ¿El dinero?

Anncr: Hágase un favor grande…vea a un abogado bueno y elimine los jaleos de un gran trauma en su vida. Los Abogados J. Gold. Llame hoy a establecer una consulta privada libre. Los Abogados J. Gold. Déjenos ayudarle.

Back to top
printer friendly version edit
KMART

FRUGALISTA: Flores, tierra, herralmientas de jardineria ... ¿Donde puedo encontrar todo esto a un buen precio? f

MR. BLUELIGHT: Perdona, aqui Mr. Bluelight. ¿Sabias que Kmart Garden Shop tiene de todo?

FRUGALISTA: ¿Todo ... ?

MR. BLUELIGHT (Speaking relentlessly without taking a breath and building speed and humor aside as he goes along): Si, semillas y abono Scotts; Ortho y Roundup; abono para plantas y tierra para macetas Miracle-Gro; cortacespedes, podadoras, herramientas y mangueras Craftsman; plantas anuales, perennes, arbustos, setos, cestas de flores colgantes, macetas plantadas, ... tierra para macetas Hyponex y(gasping) semillas de cesped PatchMaster y ... (catching some air) Todo para tu jardin a precios Kmart.

FRUGALISTA: Ay, hacer las compras en Kmart es listo!

MR. BLUELIGHT: Mas que smart, es Kmart smart.

LEGAL: Oferta valida hasta el fin de Abril. Surtido varia por tienda. Exclusiones aplican. Mas detalles en la tienda.

Back to top
printer friendly version edit
Lee Dresser

LEE DRESSER PANTS: Oye, camisa. Estoy tan entusiasmado con que mañana es el primer día de clases, que no puedo dormir.SHIRT: Ya lo sé, y yo también pantalón. ¡Vamos a lucir taaaan formidables!

SKIRT: (CHIMES IN): Bueno, no podría ser de otra manera. Somos uniformes escolares LEE.PANTS: ¿Eres tú falda?
SKIRT: Sí, estoy demasiado tensa como para dormir.

ALL: (AGREEING): Sí, claro.

SKIRT: Vamos a estar estupendos. Los uniformes escolares conducen a una mayor
autoestima, y mejora la asistencia de los estudiantes.

LEE DRESSER PANTS: Oye, camisa. Estoy tan entusiasmado con que mañana es el primer día de clases, que no puedo dormir.

SHIRT: Ya lo sé, y yo también pantalón. ¡Vamos a lucir taaaan formidables!

SKIRT: (CHIMES IN): Bueno, no podría ser de otra manera. Somos uniformes escolares LEE.

PANTS: ¿Eres tú falda?
SKIRT: Sí, estoy demasiado tensa como para dormir.

ALL: (AGREEING): Sí, claro.

SKIRT: Vamos a estar estupendos. Los uniformes escolares conducen a una mayor
autoestima, y mejora la asistencia de los estudiantes.

PANTS: ¡Lo sé! No sólo somos atractivos, también aumentamos la habilidad de aprender.

SHIRT: Bueno, ya que estamos todos despiertos, podríamos verificar la lista de los uniformes escolares LEE.

SHIRT: ¿Colores aprobados?

ALL: Sí.

SHIRT: ¿Las presillas del cinturón y cuello obligatorios?

ALL: Así es

SHIRT: ¿Largo de falda aprobado?

ALL: Perfecto.

SHIRT: Dije "falda", pantalón.

PANTS: Perdón.

SFX: DRAWER OPENING

SKIRT: Y fíjense chicos, Ahora tengo una cintura curvada

SHIRT: Bonita

PANTS: Un entalle encantador.

SHIRT: ¿Refuerzos dobles para las rodillas? [PAUSA] Ese eres tú pantalón.

PANTS: Perdón.

SHIRT: Y finalmente, mangas cortas de estilo apropiado, esa soy yo. Creo que estamos listos, chicos. Ahora, tratemos todos de dormir un poco. No gueremos tener ninguna arruga mañana.

ANNCR: Desde hace más de 100 años, LEE es una de las marcas
más confiables de América. Y con beneficios de cuidado
fácil y costo que todos los padres adoran... se podría
decir que hablan por sí mismos. Uniformes escolares
Lee. Disponibles en Mervyn's (optional).

Back to top
printer friendly version edit
M&M’s “RED – CHERRY

15 seconds:

GUY: Ey, ¿tú no eres el M/M´s Rojo?
RED M&M: Nop. Nos separamos. Ya era hora de independizarnos.
Ahora soy la Cereza de Óregon.
GUY: Pero no pareces cereza.

Just then, one of the costume people comes and sticks a big cherry ítem to the top of Red’s head.

GUY: OK, ahora sí.
VO: (¡Ay no!) Los personajes M&M’s se separaron.
Ayúdalos a reencontrarse buscando dentro del
emapque. Podrías ganar $100,000 dolares.

Back to top
printer friendly version edit
Maritime Aquarium

NARRADOR: Hemos hecho un impresionante descubrimiento aquí en "The Maritime Aquarium in Norwalk". ¡Detrás de mí hay una manada de DINOSAURIOS vivos, de carne y hueso! ¡Se creía que estas criaturas ya habían desaparecido! (una nueva voz interrumpe)

GUARDIA: Disculpe, ¿le puedo ayudar?

NARRADOR: ¡Cuidado, amigo! ¡Esos dinosaurios se están moviendo!

GUARDIA: Son robots.

NARRADOR: ¿Qué dijo usted?

GUARDIA: Ellos forman parte del "Verano de los Dinosaurios" aquí en "The Maritime Aquarium".

NARRADOR: Se ven muy reales.

GUARDIA: Nos complace decir que son "los dinosaurios más reales que jamás se hayan visto".

NARRADOR: Entonces, no están vivos.

GUARDIA. No, no lo están.

NARRADOR: ¿Y esos peces?

GUARDIA: Esos son reales.

NARRADOR: (grita fuera de cámara): ¡Pongan la música!

LOCUTOR: ¡El Verano de los Dinosaurios ha llegado! ¡En la Isla de los Dinosaurios,
encontraremos los dinosaurios más reales que jamás se ha visto! Rugido ¡Luego, tome el paseo de aventura tridimensional y salve al último dinosaurio de la extinción! Y no se pierda la película "T-REX: BACK TO THE CRETACEOUS." en la pantalla gigante MAX. EL VERANO DE LOS DINOSAURIOS, patrocinado por Aetna y Bank of America. Ahora en "The Maritime Aquarium". Salidas 14 y 15, de la ruta I-95 en Norwalk, Connecticut. Visite maritimeaquarium.org

Back to top
printer friendly version edit
NCS Talking Baby

Radio: 60 seconds

Eddie: Hola mamá…soy yo… Bebé Eddie…aquí en tu vientre.
Mamá: embarazada, hablando a su vientre) Eddie? ¿Eres tú?
Ah cariño, lo siento, almuerze comida picante.
Eddie: No Mamá, estoy dando pataditas para que me hagas caso
por otra razón.
Mamá: ¿Oh?
Eddie: Mamá…tu y Papá necesitan apuntarse en el Estudio
Nacional de los Niños porque y ayudará a ampliar lo
que sabemos sobre la salud de los niños.
Mamá: Yo quiero ayudar, pero….
Eddie: No te preocupes, no incluye medicamentos ni
tratamientos. Solo habrá visitas periódicas y
entrevistas mientras crezco desde ahora hasta los 21
años de edad. El Estudio quiere aprender más sobre
cómo el entorno y la genética afectan mi salud y mi
desarrollo.
Mamá: Eso parece una buena idea. ¿Dónde nos registramos?
Eddie: Estamos registrando participantes. Visite
NationalChildrensStudy.gov o llame al 1-877-865-2619
hoy para ver si podemos unirnos.
Announcer: Un mensaje del Departamento de Salud Y Servicios
Humanos de los Estados Unidos y la Agencia de
Protección Ambiental de los Estados Unidos.

Back to top
printer friendly version edit
PSA: Salud "Hoy es una Niña u Mañana una Mujer"

Silvia y Susana animan y aplauden a sus hijas.

SILVIA: ¡Vamos, Karina! ¡Ya la tienes! ¡Pásala! ¡Pásala! ¡Ay!

SUSANA: Casi. ¡Buen rebote, Isabel!

SILVIA: Isabel ha mejorado mucho. Recuerdo la última temporada, cuando le tenía miedo a la pelota.

SUSANA: Me parece que su tamaño le ha ayudado a ser más agresiva...bueno por lo menos en la cancha.

SILVIA: ¡Qué rápido crecen a esta edad! ¡Eso, Karina! ¡Tírala! ¡Bravo!
Buen tiro.

SUSANA: [Risas].

SILVIA: Karina también es así. Si vieras que entre 6to y 7mo grado se convirtió en una persona completamente diferente.

SUSANA: Entiendo perfectamente lo que quieres decir.

SILVIA: Y no sólo físicamente...también emocionalmente: se encierra en su cuarto y pierde el temperamento como una diva de telenovela.

SUSANA: Isabel también. A veces es lo más dulce del mundo; me cuenta lo que le pasa, comparte todo como cuando era niña. Y de repente... ¡se desata la tormenta! Y es una chica completamente diferente.

SILVIA: ¡Exacto! Y a veces tengo que tener mucho cuidado con Karina. Por ejemplo, si estamos hablando de chicos o algo por el estilo, y pregunto lo que no debo...

SUSANA: Te entiendo... Yo creía que tal vez estaba haciendo algo mal. Pero ahora me siento mejor. ¡Qué bueno poder compartir esto con alguien! Deberíamos hablar más a menudo.

SILVIA: ¡Claro que sí!

How to Reach Us

Call us 888-321-3343
Email us training@edgestudio.com

Click for Edge location information...

Meet Your Coaches

Edge Alumni Work Everyday

Get free educational
voice over newsletters!

Get free, educational voice over newsletters

Where should we send them?